Nous sommes actuellement le Sam 25 Mai 2013 02:58

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




 Page 3 sur 3 [ 30 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3

Qu'en pensez-vous?
Le sondage s’est clôturé le Lun 19 Déc 2011 21:46
Mais c'est génial!  100%  100%  [ 7 ]
J'étais déjà au courant.  0%  0%  [ 0 ]
Moins de livres et plus de jeux, bon sang!  0%  0%  [ 0 ]
Il n'y a pas de musique, ça m'intéresse pas.  0%  0%  [ 0 ]
Nombre total de votes : 7

Auteur Message
 Sujet du message : Re: Symposium of Post-mysticism
Message Publié : Jeu 26 Avr 2012 20:48 
Troll
Avatar de l’utilisateur

Inscription : Sam 13 Fév 2010 15:36
Message(s) : 934
kaish a écrit :
On va s'amuser cet été :p 160 page je crois


Va falloir préparer un vrai planning. On peut pas faire comme d'habitude et tout laisser à 3 pauvres mecs. Surtout s'il s'agit vraiment de 160 pages.



_________________
Image
Hors-ligne
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Symposium of Post-mysticism
Message Publié : Jeu 26 Avr 2012 22:01 
Résident de Gensokyo
Avatar de l’utilisateur

Inscription : Mer 25 Mai 2011 11:53
Message(s) : 236
Localisation : Entre la frontière du rêve et de la réalité
Je ne force personne à traduire après.
Les gens peuvent nous laisser le travail de la traduction, mais faudra pas se plaindre que ce ne soit pas traduit avant plusieurs mois xD !

Les articles sont vraiment courts pour certains, donc si cela pouvait s'organiser comme je l'ai vu durant les vacances d'été de l'année dernière : quelques traductions spontanées par des utilisateurs motivés par un personnage plus qu'un autre, c'est sûr que ça avancerait beaucoup le travail.

Après, moi je vais aller le lire entièrement sur le wiki anglais, donc ce n'est pas moi que ça gênera la première ^^".


Hors-ligne
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Symposium of Post-mysticism
Message Publié : Jeu 26 Avr 2012 23:27 
Personnalité de Gensokyo
Avatar de l’utilisateur

Inscription : Mar 31 Août 2010 12:48
Message(s) : 399
Localisation : ʅ(‾◡◝)ʃ
J'adore la façon dont l'illustration de Kanako envoie valser 98% de ses fanarts, qui la représentent en milf à gros nibards. Elle est carrément plus classe comme ça, je lui donne à peine une vingtaine d'années.

Et la jupe de Yuugi est bien comme ZUN l'a décrite.



_________________
Image うぐうぅ~
Hors-ligne
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Symposium of Post-mysticism
Message Publié : Ven 27 Avr 2012 00:07 
Troll
Avatar de l’utilisateur

Inscription : Sam 13 Fév 2010 15:36
Message(s) : 934
Fouri a écrit :
quelques traductions spontanées par des utilisateurs motivés par un personnage plus qu'un autre, c'est sûr que ça avancerait beaucoup le travail.


:yukkuri: Cligne encore un peu de l'oeil, personne ne te voit venir.


EDIT: Bon, ya eu davantage de précision au sujet de ce bouquin. Apparemment, c'est écrit pour les humains, et pour les youkais. Donc, en gros, le niveau de menace (threat level) ne représente pas vraiment le pouvoir du personnage, mais plutôt le risque que celui-ci vous agresse sauvagement.
Et d'ailleurs, le temple Myouren en prend méchamment pour son grade, puisqu'il est expressément dit que tous les youkais vivant dedans ne respectent pas l'espèce de trêve de Byakuren. Donc, en gros, il est possible de se faire tuer à proximité.



_________________
Image
Hors-ligne
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Symposium of Post-mysticism
Message Publié : Ven 4 Mai 2012 22:33 
Troll
Avatar de l’utilisateur

Inscription : Sam 13 Fév 2010 15:36
Message(s) : 934
Double post, mais maintenant que le livre est officiellement sorti et à été traduit, on peut commencer à en parler.
J'ai un peu la flemme de parler philosophie et politique maintenant, donc je vais faire simple et résumer en une image un petit texte qui va faire couler beaucoup d'encre et faire se marrer beaucoup de gens.

Image
Texte caché : cliquez sur le cadre pour l'afficher ; double clic pour refermer



_________________
Image
Hors-ligne
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Symposium of Post-mysticism
Message Publié : Ven 18 Mai 2012 08:12 
Artiste
Avatar de l’utilisateur

Inscription : Ven 24 Juin 2011 11:27
Message(s) : 122
Enfin un artwork de Miko qui lui fait honneur!
Et dans l'ensemble le bouquin est magnifique, mention spéciale à Byakuren et Hina, qui sont des persos que je n'apprécie pas particulièrement mais qui sont très bien rendues.

Petite question: Il y en a beaucoup parmi vous qui comprennent le japonais ou vous traduirez à partir d'une traduction anglaise?


Hors-ligne
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Symposium of Post-mysticism
Message Publié : Ven 18 Mai 2012 11:03 
Personnalité de Gensokyo
Avatar de l’utilisateur

Inscription : Mer 9 Fév 2011 21:15
Message(s) : 359
Localisation : Montagne Yôkai (ザディフェンス)
Sat a écrit :
Petite question: Il y en a beaucoup parmi vous qui comprennent le japonais ou vous traduirez à partir d'une traduction anglaise?
En fait pour la plupart des traductions, on se base sur les traductions du wiki anglais. Ensuite en parallèle a la traduction du wiki anglais (pour ma part, et je pense que c'est pareil pour Fouri) on utilise les traducteurs en lignes + dictionnaire (google trad, reverso, romaji.org, etc) lorsque qu'on a un doute sur le sens d'une phrase.

A ma connaissance, il n'y a personne de bilingue sur le forum afin de faire des traductions directement du japonais vers le français (ou alors cette personne ne connais pas l’existence du wiki :p). Donc on fait avec les moyens du bord pour avancer petit à petit.



_________________
ImageImageImage

Prochain Kara : Mopata - Alice Margatroid theory of catastrophic love
Hors-ligne
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Symposium of Post-mysticism
Message Publié : Ven 18 Mai 2012 11:28 
Céleste
Avatar de l’utilisateur

Inscription : Dim 16 Nov 2008 03:57
Message(s) : 713
Localisation : Gensokyo
Mais si cette personne existe bien!
Elle est juste un peu occupé sur les préparatifs du stand a la Reitaisai.


Hors-ligne
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Symposium of Post-mysticism
Message Publié : Ven 18 Mai 2012 11:37 
Troll
Avatar de l’utilisateur

Inscription : Sam 13 Fév 2010 15:36
Message(s) : 934
Hakkai a écrit :
Mais si cette personne existe bien!
Elle est juste un peu occupé sur les préparatifs du stand a la Reitaisai.


Et il se fait appeler Rakugatusei.



_________________
Image
Hors-ligne
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Symposium of Post-mysticism
Message Publié : Ven 18 Mai 2012 18:09 
Résident de Gensokyo
Avatar de l’utilisateur

Inscription : Mer 25 Mai 2011 11:53
Message(s) : 236
Localisation : Entre la frontière du rêve et de la réalité
Sat a écrit :
Petite question: Il y en a beaucoup parmi vous qui comprennent le japonais ou vous traduirez à partir d'une traduction anglaise?

kaish a écrit :
En fait pour la plupart des traductions, on se base sur les traductions du wiki anglais. Ensuite en parallèle a la traduction du wiki anglais (pour ma part, et je pense que c'est pareil pour Fouri) on utilise les traducteurs en lignes + dictionnaire (google trad, reverso, romaji.org, etc) lorsque qu'on a un doute sur le sens d'une phrase.


Me concernant, j'ai la possibilité avec mon traducteur d'obtenir à la fois la version anglaise, et la version japonaise. Donc je compare les phrases pour en obtenir le meilleur sens. Je me sers parfois également du romaji en passant par un Google trad classique, et j'arrive globalement à me retrouver voilà ^^'.


Hors-ligne
 Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
 Page 3 sur 3 [ 30 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 0 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  

cron