| 恋符「マスタースパーク」
|
Signe de l’amour « Master Spark »
|
| 使用者 私
|
Utilisatrice : Moi
|
| 備考 楽しい
|
Remarque : Fun
|
| 使用頻度 ★★★★★★★
|
Utilisation : ★★★★★★★
|
| 超火力で相手を撃ち抜くスペルカード。これは気持ちが良いので最も多様する。
|
Une superbe puissance de feu qui tire jusqu’à l’adversaire. C’est agréable à utiliser, donc je le fais souvent.
|
| ただ、気持ち良さとは裏腹に隙だらけでそんなに難しく出来ないという問題もある。
|
Cependant, ce sentiment de confort vous laisse sans défense, donc le problème c’est de rendre ce danmaku difficile.
|
| ちなみにミニ八卦炉を使ってレーザーを出している訳だが、改造して拡散マスタースパークが出るように研究中だ。
|
Sachez que j’utilise le mini-Hakkero pour créer ce laser, mais je suis en train de faire des recherches pour le modifier et augmenter la diffusion du Master Spark.
|
| 威力が弱くても拡散した方が強い。それが弾幕だからな。
|
Même si la puissance diminue, la dispersion est plus puissante. Parce que c’est le but du danmaku.
|
| 「ブレイジングスター」
|
« Étoile étincelante »
|
| 使用者 私
|
Utilisatrice : Moi
|
| 備考 風になる、私自らタイプ
|
Note : Devient le vent, de type moi
|
| 使用頻度 ★★★★★
|
Utilisation : ★★★★★
|
| マスタースパークを後方に撃ち、それを推進力として空を翔るスペルカード。
|
Une spell card durant laquelle un Master Spark est utilisé à l’arrière comme accélérateur pour voler dans le ciel.
|
| 超高速で飛ぶのは気持ちが良いぜ。天狗もこんな感じなのかな。
|
C’est bon de voler à des vitesses extrêmes. Je me demande si c’est ce que ressentent les tengu aussi.
|
| ただ、超高速で体当たりするのが少し怖いが……特に森の中や建物の中じゃ。
|
Cependant, c’est assez effrayant d’attaquer à cette vitesse… spécialement dans les forêts ou dans les bâtiments.
|
| 星符「ドラゴンメテオ」
|
Signe des étoiles « Météore du dragon »
|
| 使用者 私
|
Utilisatrice : Moi
|
| 備考 そして星へ
|
Note : Et pour les étoiles
|
| 使用頻度 ★★
|
Utilisation : ★★
|
| マスタースパークを下方に撃ち、宙に浮くスペルカード。
|
Une spell card où un Master Spark est tourné vers le bas pour flotter.
|
| 完全な安全地帯から狙うのは楽しくて仕方が無い。
|
Pour tirer à partir d’une position complètement sécurisée, c’est amusant.
|
| もっとも、レーザーを当てる事は難しいんだが、そんな事はどうでも良いのだ。
|
Il est difficile de toucher avec le laser, mais ce n’est pas grave.
|
| スペルカード戦で負けても気持ち良ければ勝ちだ。遊びなんだからな。遊びは楽しませてくれる物ではない、自分で楽しむ物である。
|
Même si vous perdez une bataille de spell cards, vous y gagnez si vous vous sentez bien après. C’est un jeu après tout. Un jeu n’est là que pour vous occuper. Vous aimez le jeu.
|
| どんな物でも楽しめるようになった時、初めて本当のスペルカードの魅力が見えてくるのかも知れない。
|
Peut-être que lorsqu'on atteint le point où l’on peut profiter de quelque chose, on peut voir le charme de la spell card pour la première fois.
|