Symposium of Post-mysticism/Nazrin
| < | Partie 5: Shou Toramaru | Symposium of Post-mysticism | Partie 5: Shizuha Aki | > |
|
ダウザーの小さな大将 |
Le petit général sourcier | |
|
ナズーリン Nazlin |
||
|
能力 探し物を探し当てる程度の能力 |
Capacité: Trouver les objets recherchés | |
|
危険度 中 |
Niveau de menace: Moyen | |
|
人間友好度 低 |
Niveau d'entente avec les humains: Bas | |
|
主な活動場所 幻想郷全域 |
Principal lieu d'activité: Tout Gensokyo | |
|
寅丸星の使い魔の妖怪鼠であるが、その実体は本物の毘沙門天から使わされた格の高い妖怪である。寅丸星の仕事の手伝いをしながら監視もしている。 |
C'est le familier souris de Shou Toramaru, mais elle est en fait un yôkai de haut rang envoyé par le vrai Bishamonten. Son travail consiste à assister et garder un œil sur Shou. | |
|
彼女の特技はダウジング。ダウジングとは地中に埋まった水脈を見つけるものであるが、彼女の場合、探し物はそれだけでなく、主に財宝を探す事が多い。 |
Elle se spécialise dans la radiesthésie. C'est un genre de divination utilisé afin de localiser de l'eau sous terre, mais dans son cas, la radiesthésie n'est pas que cela, ça lui permet surtout de trouver des trésors. | |
|
ダウジングの方法には、棒を使うロッドダウジング、振り子を使うペンデュラムダウジング等があるが、彼女は野生の鼠を利用するマウスダウジングを行っているという。鼠ならばどんな狭い所や地中にも棲んでいるので、それらの声を聞く事で探し物の在処を特定するのである。 |
Il y a plusieurs façons d'utiliser la radiesthésie, comme utiliser des baguettes, un pendule ou autres. De son côté, elle utilise des souris sauvages. Comme les souris vivent dans de petits endroits et sous terre, elles utilisent les sons pour localiser les choses qu'elles cherchent. | |
|
探し物はどんな物でも見つけられるという訳では無いようだ。鼠に頼っている為、余りにも大きな物(*1)、餌となるような食べ物(*2)、生きていて動く物(*3)を探すのは得意では無い。また鼠が認識できない、理解できない物を集めるのも難しいだろう。 |
Cependant, ce n'est pas comme si elles pouvaient tout trouver de cette façon. Elle n'arrivent pas à trouver des choses trop grosses (*1), de la nourriture ressemblant à des appâts(*2) ou des animaux vivants (*3). | |
|
性格は小さい身体に見合わず尊大である。それは毘沙門天という後ろ盾があるからなのだが、本当の性格は小心者である。怖い目に遭うとすぐに逃げ出したりする。 |
En opposition totale avec sa petite stature, elle possède un énorme ego. C'est parce qu'elle a le soutien de Bishamonten, mais sinon elle est en fait très timide. Elle s'enfuit dès qu'elle a peur de quelque chose. | |
|
普段の生活 |
Vie quotidienne | |
|
普段は命蓮寺で修行している訳では無いらしい。毘沙門天の部下であるので、それ以外に対する信仰心は無い。その為、寅丸星に呼ばれたとき以外は、積極的に命蓮寺に居る事はない。 |
Il semblerait qu'elle ne suive pas vraiment les enseignements du Temple de Myouren. C'est une subalterne de Bishamonten, elle ne suit donc l'enseignement d'aucun dieu à part lui. Ainsi, à moins que Shou fasse appel à elle, elle ne se rend pas beaucoup au Temple de Myouren. | |
|
普段は無縁塚近くに掘っ建て小屋を建てて潜んでいるそうだ。無縁塚にはお宝が眠っているという噂を聞いて確かめているらしい。そこに落ちている物は外の世界の物である事が多い。 |
Elle se terre en temps normal dans une petite maison qu'elle a construit près de Muenzuka. Elle a décidé de vivre à cet endroit parce qu'elle voulait confirmer les rumeurs selon lesquelles il y aurait des trésors enfouis près de Muenzuka. Cet endroit est parsemé d'objets provenant du monde extérieur. | |
|
彼女がダウジングをするには、探す物がしっかりとイメージ出来て居ないといけない。だから形や名前が不明な物には興味があるのだろう。 |
Lorsqu'elle fait de la radiesthésie, elle a besoin d'avoir une image claire de ce qu'elle recherche. Elle doit donc se montrer très intéressée par les choses de formes et de noms inconnus. | |
|
対策 |
Mesures de précaution | |
|
何はともあれ、猫イラズ(*4)が良いだろう。 |
Dans tous les cas, il serait préférable d'avoir du nekoirazu(*4)[1]. | |
|
意外と大食漢で、穀物が食い荒らされる被害も報告されている。彼女がダウジングをすると、多くの野鼠も活性化し被害は甚大になる。 |
Chose assez surprenante, c'est une grosse mangeuse, on rapporte souvent que des grains ont été mangés. Les dommages faits aux récoltes sont particulièrement importants lorsque les souris s'activent à cause de sa radiesthésie. | |
|
しかし、上手く交渉すれば失せ物の在処を探し当ててくれる便利屋になる。この手の性格の妖怪は、下手に出ると増長して交渉が上手くいかない。脅迫する位強気に出た方が上手くいくだろう。 |
Par contre, si vous réussissez à négocier avec elle, vous pouvez lui demander de chercher un objet que vous avez perdu. Étant donnée sa personnalité, vous renforcerez son ego si vous adoptez une attitude humble, et les négociations risquent d'échouer. L'intimider à la manière d'une brute est la marche à suivre. | |
|
*1 鼠には大きすぎて見えない。 |
1: Les souris ne peuvent voir ce qui est trop gros. | |
|
*2 食べちゃう。 |
2: Elle le mangeront. | |
|
*3 猫。 |
3: Les chats. | |
|
*4 鼠には魅力的に見える赤い食べ物。毒。 |
4: De la nourriture rouge qui attire les souris. Du poison. | |
[modifier] Références
- ↑ Un raticide
| < | Partie 5: Shou Toramaru | Symposium of Post-mysticism | Partie 5: Shizuha Aki | > |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||