Ten Desires/Musiques

De Touhou.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

[modifier] Liste des Musiques

Écran Titre
欲深き霊魂 Spirit of Avarice
Esprit d'Avarice

 タイトル画面のテーマです。

 いつものメロディです。今回はダーク色多めでお送りします。
 STGはポップな世界観よりダークな方が好まれる傾向にある
 気がします。
 このゲームは全く持ってダークじゃないんですけどね。

Le thème de l'écran titre.

Toujours la même mélodie. Cette fois, j'y ai ajouté des couleurs plus sombres.
J'ai souvent la sensation qu'on préfère les Shoot'em Up lorsqu'ils ont une sombre vision du monde, plutôt qu'une vision joyeuse.
Ce jeu n'est pourtant pas sombre du tout.


Thème de Stage 1
死霊の夜桜 Night Sakura of Dead Spirits
La Nuit des Cerisiers des Esprits des Morts

 1面のテーマです。

 久々の冥界入りですね。今回のテーマは妖々夢と星蓮船の世界、
 両方に関わってくるのでやはり冥界を外せませんでした。
 メロディアスな曲ですが、一面の曲と言う事を忘れないように
 リズミカルに刻んでみました。

Le thème du premier stage.

Cela faisait longtemps nous n'étions pas venus dans le Royaume des Morts. Et comme cette fois le thème du jeu concerne à la fois Perfect Cherry Blossom et Undefined Fantastic Object, le Royaume des Morts se devait d'y figurer.
Ce thème est mélodieux, mais je l'ai fait rythmé pour qu'on n'oublie pas qu'il s'agit d'une musique de stage 1.


Boss de Stage 1 - Thème de Yuyuko Saigyouji
ゴーストリード Ghost Lead
Meneuse des Fantômes

 西行寺 幽々子のテーマです。

 とにかく立ち位置の難しい曲でした。
 ゲーム的に一面ボスらしさを出さないといけないので、前の曲の
 アレンジとかそういう方向は止めました。
 今回は主人公達にヒントを与える、ただの町人Aになっています。

Le thème de Yuyuko Saigyouji.

Un morceau pas évident à classifier.
Comme je devais faire ressortir le fait qu'elle n'était qu'un boss de stage 1, je me suis retenu de faire un arrangement d'une de ses musiques précédentes.
Dans ce jeu, elle n'est qu'un "villageois NPC sans nom" qui aide les héroïnes à trouver leur chemin.


Thème Stage 2
妖怪寺へようこそ Welcome to Youkai Temple
Bienvenue au Temple des Yôkai

 2面のテーマです。

 朝のお寺って静かで良いんですけどね。
 でも妖怪の住まうお寺は、夜から明け方の方が騒がしいのです。
 お寺に妖怪なんて色々イメージが湧きますよね。
 そのイメージを生かして、自分なりの和風曲に仕上げました。

Le thème du deuxième stage.

Un temple est normalement calme et agréable le matin.
Mais dans un temple où vivent des yôkai, il y fait plus bruyant de la nuit à l'aube.
Des yôkai qui vivent dans le temple... Cela n'inspire-t-il pas toutes sortes d'images?
En utilisant cette image, j'ai fait mon propre genre de musiques japonaises.


Boss de Stage 2 - Thème de Kyouko Kasodani
門前の妖怪小娘 Youkai Girl at the Gate
La Fille Yôkai à la Porte

 幽谷 響子のテーマです。

 今の人でも山に行ってヤッホーって言いますかね?
 意外と恥ずかしくて大声出せなかったりしませんか?
 山彦も暇でしょうねぇ。そりゃ仏門にも入りますよ。
 ちなみに海に行ってバカヤローとか叫ぶと漁師さんが驚きます。

Le thème de Kyouko Kasodani.

Les gens crient-ils encore "Youhou" quand ils vont à la montagne?
Ou se trouvent-ils soudainement embarrassés et ne trouvent pas le courage de crier?
Du coup, bien sûr, les yamabiko s'ennuient, il est compréhensibles qu'ils se convertissent au bouddhisme par ennui.
Au fait, si vous essayez d'évacuer votre stress en criant "Crétin!" vers la mer, vous allez effrayer les pêcheurs.


Thème de Stage 3
素敵な墓場で暮しましょ Let’s Live in a Lovely Cemetery
Vivons dans un Merveilleux Cimetière

 3面のテーマです。

 ゲームに出てくる墓場って言うと、ホラーじゃない限りコミカルな
 物を想像してしまいます。あんまり重くなり過ぎてもアレですしね。
 ですので出来るだけコミカルな感じに仕上げました。
 懐かしい感じがたまりません(個人的にも)

Le thème du troisième stage.

Les cimetières que l'on voit dans les jeux, sauf ceux des jeux d'horreur, tendent à vous faire imaginer des lieux comiques. Il n'y a donc aucun intérêt à leur donner une musique sombre et lourde.
Je lui ai ainsi donné autant que j'ai pu une touche de comique.
Je ne résiste jamais à ce sentiment de nostalgie (Personnellement aussi).


Boss de Stage 3 - Thème de Yoshika Miyako
リジッドパラダイス Rigid Paradise
Rigidité Paradisiaque

 宮古 芳香のテーマです。

 キョンシーといえど、基本はゾンビなのでそれっぽいエキゾチック
 なイントロにしてみました。しかしこの曲を書いていて途中で気付
 いたのですが、イントロはピラミッド風って感じですよね。
 それってゾンビじゃなくてミイラなんじゃないかと……

Le thème de Yoshika Miyako.

Bien qu'elle soit une Jiang-shi, elle a été créée sur le modèle d'un zombie, donc son thème d'introduction est un peu exotique. Mais à mesure que je l'ai composée, j'ai noté que l'introduction avait une connotation égyptienne, comme dans une pyramide.
Mais ça ferait d'elle une momie, pas un zombie...


Thème de Stage 4
デザイアドライブ Desire Drive
Volonté du Désir

 4面のテーマです。

 前半面とうって変わって流れる様な曲にしました。
 狭い空間を猛スピードでかけるのは気持ちいいですよね。
 でも洞窟では良いけど、学校や会社では走らないように。
 洞窟って良いね。(鍾乳洞でも走ってはいけません)

Le thème du quatrième stage.

Je l'ai fait fluide pour trancher complètement avec la première moitié du jeu.
C'est une sensation agréable de filer à toute vitesse dans un espace étroit.
Ça peut aller dans des grottes, mais n'allez pas courir dans les couloirs de l'école ou du bureau.
Les grottes sont supers. (Vous ne devriez pas courir dans une caverne de calcaire non plus)


Boss de Stage 4 - Thème de Seiga Kaku
古きユアンシェン Old Yuanxian
Ancien Yuanxian

 霍 青娥のテーマです。
 
 邪仙です。色んな術を使う手品師みたいなもんです。
 そんな処から怪しくて何が飛び出すのか判らない様な曲にしました。
 壁抜けの能力は逃げるのには便利そうですけど、余り直接戦闘向き
 じゃないですね。ぬりかべにはクリティカルですけどね。

Le thème de Seiga Kaku.

C'est un ermite cruel. Un peu comme une magicienne qui joue toutes sortes de tours.
J'ai donc voulu faire une musique suspicieuse dans laquelle on ne sait jamais ce qui va nous tomber dessus par la suite.
Être capable de passer à travers les murs serait pratique pour s'enfuir, mais pas vraiment pour combattre, non? Ca serait un coup dur pour les nurikabe, par contre.


Thème de Stage 5
夢殿大祀廟 The Hall of Dreams' Great Mausoleum
Le Grand Mausolée du Palais des Rêves

 5面のテーマです。

 狭い洞窟を駆け抜けてきたので、今度は対照的に空間的に広がりを
 感じる曲にしました。
 地底に大空間があったりすると興奮しますよね。
 そんな人間の高揚感を感じられるといいなあと思って作りました。

Le thème du cinquième stage.

Puisque l'on vient de foncer à travers une grotte étroite, j'ai décidé de composer en contraste une musique agréable et expansive.
C'est tellement stimulant de trouver de si grands espaces sous terre, n'est-ce pas?
Je voulais composer une musique qui inspirerait ce genre d'excitation.


Boss de Stage 5 - Thème de Mononobe no Futo
大神神話伝 Legend of the Great Gods
La Légende des Grands Dieux

 物部 布都のテーマです。

 物部さんですから曲の読み方は「おおみわしんわでん」です。
 時代物でも、古墳時代から飛鳥時代をテーマにしたゲームって少な
 い気がします。イメージが湧かないからかな?
 この曲は、飛鳥っていう響きだけでイメージしました。あすかー!

Le thème de Mononobe no Futo.

Puisqu'il s'agit de Mononobe-san, le titre japonais se prononce "Oomiwa Shinwaden".
J'ai l'impression qu'il n'y a pas beaucoup de jeux qui ont pour thème la période se situant entre Tumulus et Asuka. Peut-être que les gens n'arrivent juste pas à se les représenter.
J'ai écrit cette musique avec uniquement les sonorités d'Asuka en tête. Asukaaaaa!


Thème du Stage 6
小さな欲望の星空 Starry Sky of Small Desires
Le Ciel Etoilé des Petits Désirs

 6面のテーマです。

 大体6面まで来るとヘトヘトなのでここは繋ぎの曲で。

 位置的に何処にいるのかさっぱり不明ですが、きっと夢殿大祀廟の
 中なんでしょう。あの不思議空間。

Le thème du sixième stage.

On est généralement assez fatigué en atteignant le stage 6, cette musique n'est donc qu'une transition.

L'endroit où l'on est n'est pas très clair, mais c'est probablement dans le Grand Mausolée du Palais des Rêves. Cet espace mystérieux.


Boss de Stage 6 - Thème de Toyosatomimi no Miko
聖徳伝説 ~ True Administrator Shoutoku Legend ~ True Administrator
La Légende du Shoutoku ~ Le Véritable Administrateur

 豊聡耳の神子のテーマです。

 知らない人はいない歴史上の偉人がモチーフになっています。
 曲は力強く、そして格好良くなければ失礼だと思ったのでこんな感じに。
 最近になって急に架空の人物にされかかっていますが、そんな事も
 あって幻想郷にお引っ越しして頂きました。ありがたやー

Le thème de Toyosatomimi no Miko.

Son modèle provient d'une personnalité historique que tout le monde connaît.
J'ai pensé qu'il serait irrespectueux de ne pas lui donner une musique cool et puissante, cela a donc donné ça.
On en a récemment fait un personnage de fiction, j'ai donc utilisé cette opportunité pour le faire venir à Gensokyo. Merci beaucoup ~


Thème du Stage Extra
妖怪裏参道 Youkai Back Shrine Road
Les Yôkai Approchent par Derrière

 エキストラステージのテーマです。

 如何にもレトロな妖怪が出そうな参道というイメージで。
 妖怪達はどんな時も楽しそうですよね。
 それは妖怪の存在意義がハッキリしていて迷いが無いからでしょう。
 ならば、楽しく生きる方法は一つ。今のままを受け入れるのじゃ。

Le thème du stage extra.

On ne sait jamais quel genre de yôkai rétro pourrait surgir sur son chemin avec cette musique.
Les yôkai semblent toujours s'amuser quelles que soient les circonstances.
C'est probablement parce qu'ils connaissent exactement le but de leur vie.
Dans ce cas, il n'y a qu'un seul moyen pour être sûr de profiter de la vie. Accepter le moment présent.


Boss de Stage Extra - Thème de Mamizou Futatsuiwa
佐渡のニッ岩 Futatsuiwa from Sado
Futatsuiwa de Sado

 二ッ岩 マミゾウのテーマです。

 狸感たっぷりに仕上げました。
 狸も狐も人を化かすイメージで被りますが、狸の方がのんびりして
 いるイメージなんですよね。だから弾幕戦闘には向かないかと思い
 ましたが、案の定、弾幕は何か別の物に変化して……。

Le thème de Mamizou Futatsuiwa.

Il est rempli de cette sensation de vieux tanuki.
Les renards et les tanuki sont tous deux des roublards, mais des deux, le tanuki paraît le plus décontracté, non? Ils ne conviennent donc probablement pas aux battailles de danmaku, mais comme on s'y attendait, les danmaku s'est changé en autre chose, et...


Thème de Fin
神社の新しい風 A New Wind at the Shrine
Un Vent Nouveau Souffle sur le Sanctuaire

 エンディングのテーマです。

 かるーくエンディングです。


 それにしても最近異変解決していないね、霊夢達。

Le thème de fin.

C'est une fin légèèèèèèère.


Vous savez, Reimu et compagnie n'ont pas élucidé beaucoup d'incidents ces derniers temps.


Thème des Crédits
デザイアドリーム Desire Dream
Rêve de Désir

 スタッフロールのテーマです。

 デザイアドライブの別バージョンです。
 スビード感は少なくなったけど、浮遊感が生まれているかな。

 最近、スタッフロールの存在意義が危ぶまれています。

Le thème des crédits.

C'est une version différente de Desire Drive.
La notion de vitesse a été délaissée, mais il y a peut-être gagné un sentiment de flottement à la place.

Je me demande depuis quelques temps s'il y a vraiment un intérêt pour les crédits.


Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Boîte à outils
Autres langues