Ten Desires/Traduction/Extra de Reimu

De Touhou.
Aller à : Navigation, rechercher
< Scénario de Reimu 
Histoire de l'Extra 
 Traduction 

Hissez le drapeau de la Rébellion!

反逆ののろしを上げろ!

Hissez le drapeau de la Rébellion!

命蓮寺

Temple de Myouren

神子の復活で聖なる者の力が強くなりすぎた!
今こそ妖怪は反逆を仕掛けなければならない!

Après la résurrection de Miko, les pouvoirs de la Sainte sont devenus trop grands!
C'est l'heure de commencer la rébellion des yôkai!

BGM: 妖怪裏参道

BGM: Youkai Back Shrine Road

Nue Houjuu ENTRE

古の妖怪その1
封獣 ぬえ

Ancien Yôkai N°1
Nue Houjuu

Nue

あーあ、あんな奴ら復活させちゃってさ
今、妖怪界隈は大騒ぎだよ

だから妖怪の切り札を呼び寄せた

お前はここで終わりだがな!

Aaah, toutes ces fainéantes ont ressuscité!
Le monde des yôkai est bouleversé maintenant.

J'ai donc fait appel à l'atout des yôkai.

Mais c'est fini pour vous maintenant et ici-même!

Nue Houjuu VAINCUE

Reimu

何か嫌な空気……

妖怪臭いって言うか
獣臭いって言うか

J'ai un mauvais pressentiment...

Ça sent le yôkai ici.
Ou plutôt, les animaux sauvages.

???

おやおや

Eh bien, eh bien.

Mamizou Futatsuiwa ENTRE

Mamizou

博麗の巫女さんじゃないかい

N'est-ce pas la Miko d'Hakurei?

Reimu

誰?

Qui est là?

化け狸 十変化
二ッ岩 マミゾウ

Le Bake-tanuki possédant dix Transformations
Mamizou Futatsuiwa

Mamizou

おっと失礼
儂は佐渡の二ッ岩

皆はマミゾウって呼ぶよ

Oh, je te prie d'accepter mes excuses.
Je suis Futatsuiwa de Sado.

Tout le monde m'appelle Mamizou.

Reimu

マミゾウ?
変な名前

Mamizou?
C'est un nom bizarre.

Mamizou

ぬえの奴に呼ばれてやってきたんじゃ

何でも妖怪のピンチだから
助けて欲しいとか……?

Nue m'a fait venir ici, vois-tu.

Elle m'a dit que les yôkai se trouvaient dans une situation critique,
et qu' elle voulait que je lui prête main forte.

Reimu

そりゃまあ、私が退治しまくってるからね

Eh bien, j'imagine que c'est parce que je les extermine tous.

Mamizou

はて、儂が聞いたのは封印された
聖人が復活したとか、だが?

Euh, en fait, j'ai entendu dire qu'une
sainte qu'on avait scellée a été libérée?

Reimu

そいつも私が倒したもん
楽勝よ!

Oh, mais je l'ai battue.
C'était très facile!

Mamizou

ほっほっほ
威勢の良いことで

Oh, ho, ho.
Eh bien, te voilà bien confiante.

BGM: 佐渡のニッ岩

BGM: Futatsuiwa From Sado

Mamizou

でも儂が出てきたからには
もうでかい顔はさせんぞお

儂の化け力バケじから はまだまだ健在じゃ

さあ、弾幕変化十番勝負!
始めようじゃないか!

Par contre, maintenant que je suis là,
je vais devoir te remettre à ta place.

Mes pouvoirs de transformation sont toujours au meilleur de leur forme.

Alors, commençons ce combat
de transformations de danmaku!

Mamizou Futatsuiwa VAINCUE

Mamizou

おほん、ぅおっほん

ちょっと休憩させてくれんかのう

*tousse*, *tousse*

Pouce, je souhaiterais un petit répit.

Reimu

もう十変化見せたでしょう?

N'as-tu pas déjà fait dix transformations?

Mamizou

ひー、ふー、みー……

ああ、そうじゃったかのう
まだ七か八くらいかと思っとった

Un... Deux... Trois......

Oh, en effet.
Je pensais que nous n'en étions qu'à sept ou huit.

Reimu

それにこれ以上やったって
私には勝てないわよ

Et puis, ce n'est pas en faire plus
qui te permettra de me battre.

Mamizou

そ、そうか、そうかもな
ならば仕方が無い

わざわざ佐渡から海を越えて
やってきたというのに無念じゃ

Hmm, tu as peut-être raison.
Il n'y a rien à faire.

C'est quand même dommage que mon long voyage
sur la mer depuis Sado n'ait servi à rien.

Reimu

海?

La mer?

Mamizou

そうじゃ、何だ?
海を知らんのか?

Eh bien, serait-il possible
que tu ne connaisses pas la mer?

Reimu

いや、一度見た事があるんだけどねぇ
月で

Non, enfin, je l'ai vue une fois.
Sur la lune.

Mamizou

ほうほう、一度だけか
それは勿体ない事じゃ

Vraiment! Juste une fois?
C'est vraiment dommage.

Reimu

なんで?

Pourquoi?

Mamizou

海は広い
この幻想郷の何倍、何百倍も広いんじゃ

その世界を知らずして
ここで強がっても意味ないて

Vaste est la mer.
Des centaines de fois la taille de Gensokyo.

Il est inutile de penser que tu es forte
quand tu sais si peu de choses du monde qui t'entoure.

Reimu

別に良いじゃない

ここで海の話を聞いているだけで
大体想像付くし! どうせ楽勝だし!

Oh, c'est quoi la différence? J'en saisis l'idée essentielle
en écoutant les histoires qui s'y rapportent ici.
En plus, tu n'étais quand même qu'une partie de plaisir!

Mamizou

ふぉっふぉっふぉ
井の中の蛙大海を知らず、じゃのう

真に己を強いと思っとるなら

大海原に飛び込むのを
怖れてはならんぞ

Oh, ho, ho, ho!
La grenouille dans son puits ne connaît pas la mer, comme on dit.

Si tu crois vraiment être si forte...

Tu ne devrais pas avoir peur
de plonger dans les profondeurs de l'océan!

おめでとう!
これでエキストラステージはクリアです!

ちなみに既にノーコンクリアしたキャラでボムを3個以上残してクリアすると

いつもと違ったエンディングが見られます
(ノーコンティニュー&ノーマル以上限定)

Félicitations!
Vous avez terminé le Stage Extra!

Au fait, si vous terminez le jeu sans continuer avec 3 bombes ou plus en réserve et avec un personnage qui a déjà fini le jeu

vous pourrez voir une scène de fin différente de d'habitude.
(Limité aux 1cc et au mode Normal ou supérieur)

< Scénario de Reimu 
Histoire de l'Extra 
 Traduction 

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Boîte à outils
Autres langues