Tenshi Hinanai
Tenshi Hinanai çinanai tenɕi Tenshi Hinanawi | |
|---|---|
![]() Tenshi Hinanai dans Scarlet Weather Rhapsody La Fille du Plus Haut ParadisPlus de titres de personnages | |
| Espèces | Céleste |
| Facultés | Manipulation de la Terre et de la Météo |
| Localisation | Paradis |
Thème Musical | |
| Afficher les thèmes | |
Apparitions | |
| Jeux Officiels | |
| Afficher les jeux officiels | |
| Ouvrages Officiels | |
| Afficher les ouvrages officiels | |
| CD de Musique | |
| Afficher les CD de musiques | |
Tenshi Hinanai (比那名居 天子 Hinanawi Tenshi) est le "dernier" boss pour la plupart des personnages de Scarlet Weather Rhapsody et la "Fille Aînée" du clan Hinanai (comme expliqué par Iku Nagae) qui réside dans le Paradis. En raison de la vie ennuyeuse dans le Paradis et de l'abus constant de repos et de détente, Tenshi décida de provoquer une catastrophe en recueillant la force de pensée de tout Gensokyo sous la forme de nuages écarlates, menaçant d'un tremblement de terre. Sa véritable intention était de régler son ennui en attirant les autres personnages pour résoudre cette catastrophe. Cette perturbation provoqua un tremblement préliminaire, qui attaqua le sanctuaire de Reimu Hakurei, ce qui eut pour effet de provoquer plusieurs évènements à partir de ce moment. Finalement, Tenshi a reconstruit le sanctuaire de Reimu.
Sommaire |
[modifier] Concept
[modifier] Nom
En ce qui concerne les Kanjis de son nom, le Hi signifie littéralement "comparer, comparatif, plutôt", le premier na signifie "plusieurs, confort, calme", le dernier na veut dire "nom, autorité", i signifie "soit, vivre", et Ten veut dire "ciel, paradis", et shi, est une particule assez commune pour les noms de filles et signifie "enfant". Alors la signification littérale de son nom est "L'enfant du Paradis, d'une Famille Calme avec une Grande Autorité". Cependant, il y a une autre signification possible. Son nom comprend Hina et Nai. Le sens de Hina n'est pas clair, mais le profil officiel stipule que le clan Hinanai a servi le clan Nai durant leur vie, alors Hina pourrait signifier "jeune poulet, petits" (雏). Dans les temps anciens, na pouvait signifier "terre", i (ou wi) aurait pu signifier "être, exister, vivre dans", le composé nai ou nawi veut dire "fondation, sous-sol" (le terrain sur lequel nous nous trouvons), et naifuru était un ancien mot pour "avoir un tremblement de terre" (pour le terrain sur lequel nous nous tenons à être secoués), que vous pouvez trouver sur Nihon Shoki. Comme le temps passait, les gens ont changé "naifuru" pour "pendant un séisme qui se produit", puis "nai" est venu à signifier simplement "séisme". Donc, son nom signifie aussi "L'enfant du ciel, de la petite famille au service du clan Nai, qui sont en charge des tremblements de terre". Tenshi en japonais peut aussi signifier "ange" (天使), une référence probable au fait d'être une Céleste, et l'usage ironique de ce mot (compte tenu du caractère réel de Tenshi) par ZUN est en accord avec les caricatures sur le Paradis et les êtres Célestes dans l'univers de Touhou.
[modifier] Apparence
Tenshi a les yeux rouge foncés, de longs cheveux bleus. Elle porte une robe et des chaussures bleues, et un tablier par dessus sa robe. Elle porte un chapeau bleu décoré de pêches. Dans sa tenue alternative, sa robe, son chapeau et ses chaussures sont rouges au lieu d'être bleus. Son chemisier et son tablier sont roses, et ses cheveux sont rouge-orange.
[modifier] Trivia
- Son profil mentionne "Oomura no Kami" et le "Clan Nai". En fait, il existe le sanctuaire Nai (名居 神社) dans la ville de Nabari, et le sanctuaire Oomura (大村 神社) dans la ville d'Iga, tous deux dans la Préfecture de Mie. L'ancien sanctuaire se trouve dans Shimo-hinachi (下 比 奈 知), et celui-ci contient la Clé de Voûte et la Statue du Poisson-chat en tant que goshintai.
- Le "wi" (ゐ) dans Hinanawi est un kana dont l'utilisation a été retirée des langues officielles par le gouvernement japonais d'après-guerre en 1954. En japonais d'aujourd'hui, son nom est prononcé "Hinanai". Le kana "wi" (ゐ) est encore utilisé artistiquement ou stylistiquement comme ici dans le cas de Hinanawi, il reste reconnaissable et est toujours utilisé, mais quasiment jamais pour les documents officiels. De plus, elle aurait reçu son nom avant la loi de retrait d'utilisation officielle du "wi" (ゐ) par le gouvernement.
- Bien que Tenshi soit appelée une Tennin (天人), beaucoup de références mythologiques faites autour de Tenshi sont celles du Tenbu (天 部, Deva en sanskrit). Dans le bouddhisme, les Devas sont les humains qui ont atteint leur illumination et dans Scarlet Weather Rhapsody, Tenshi mentionne les cinq signes de la mort d'un Deva. Les Devas sont également connus pour être mortels dans le bouddhisme, ayant la vie longue, mais restant dans le cercle de la vie et de la mort. Cela aussi se lie aux évènements du scénario de Komachi dans SWR. Considérant les références proches de ZUN sur le Tennin (comme plusieurs des Spell Cards de Youmu dans Perfect Cherry Blossom), les Tenbu et les Tennin sont les mêmes à Gensokyo.
- Une de ses palettes de couleurs dans Hisoutensoku ressemble aux couleurs de Renko.
[modifier] Fandom
- Parfois, le prénom Tenshi peut aussi se lire comme "Tenko" : lorsque les fans ont émis des spéculations sur les nouveaux personnages sur les forums Touhou Project avant la sortie de Scarlet Weather Rhapsody, une affiche anonyme amusante présentait une image qui, soi-disant, listait tous les noms des personnages, y compris celui d'un personnage inconnu, "绯 想 天子" (angl. Tenko Hisou) au milieu. Ce nom était trop évident; en ajoutant les suffixes japonais les plus courants pour les noms des filles, "-ko", après le titre de "Hisouten". Le nom a dès lors été adopté comme étant le nom provisoire du boss final, parce qu'un nom aussi évident semblait très drôle. Étonnamment, il s'est avéré qu'elle a les mêmes caractères dans son nom, "天子", mais une prononciation différente, "Tenshi".
- À la suite de cela, Tenko est devenu son surnom dans le fanon, et elle participe parfois aux running-gags de Suppa Tenko de Ran Yakumo.
- Beaucoup également la surnomment simplement "Peaches" (Pêches), pour des raisons évidentes. Le surnom japonais est "Momoko".
- Les pêches sur son chapeau sont également représentées dans les œuvres de fans comme étant sa source de pouvoir.
- En raison de son empressement apparent d'être battue par les autres personnages dans le mode histoire de SWR (avec des lignes de dialogue, comme "Oui, soyez en colère! Parce que si vous ne me punissez pas, Gensokyo ne sera plus!"), Elle a acquis la réputation d'être une masochiste. C'est probablement pourquoi son sentiment d'extase masochiste est appelé, au lieu de "zecchou", "uchouten" (有 顶 天), qui devrait signifier à la base pour les esprits tordus, "être dans la gloire excessive".
- En conséquence, elle apparaît souvent avec Yuka Kazami dans certains fanworks.
- Lorsque Tenshi est écrit "天子", cela peut aussi signifier "l'empereur", être le fils du ciel.
- Cela dit, si l'article du Perfect Memento peut être considéré comme un guide, Tenshi serait un être humain, qui est maintenant considérée comme une céleste suivant son profil de personnage dans Scarlet Weather Rhapsody.
- Les armes de Tenshi sont les Clés de voûte en forme de Danmaku de différentes tailles, et son épée Hisou no Tsurugi qui peut prendre différentes formes.
